TheWorldMC WIKI - 誓い
誓い(アラビア語:قسما)は、ザイヤーン共和国の国歌。現実世界ではアルジェリアの国歌として歌われている。
قسما
作詞ムフディ・ザカリア
作曲モハメド・ファウジー
言語アラビア語
音源音声ファイルへのリンク

概要

フランスは1830年にオスマン帝国のアルジェリアに侵攻し、植民地帝国内のフランス・メトロポリテーヌの一部として編入したが、その後1世紀にわたり、先住民にはほとんど政治的権利が与えられていなかった。その結果、1920年代に民族主義運動が始まり、第二次世界大戦後、フランス領アルジェリアに自治権を与えるという政府の公約が実現しなかったため、支持を得るに至った「アルジェリア人民党(PPA)」に所属するモザブ人ベルベル人の詩人ムフディ・ザカリアは、この運動の有力メンバーであった。彼は、1920年代から1962年にかけて何度も投獄され、拷問を受けた。そのうちの1回、1955年4月に「誓い」の歌詞を書き下ろした。バルベルース刑務所に収監されている間は紙や筆記用具を手に入れることができなかったため、ザカリアは独房の壁に自分の血で歌詞を書いたと伝えられている。彼は、他の作曲家(そのうちの1人はモハメド・タリキ)が提出した2つの作品を却下された後、この作品の作曲を依頼されたのである。
同年、エヴィアン協定が締結され、アルジェリアの独立を問う国民投票が行われ、圧倒的な支持を得て、独立が認められた。「誓い」はあくまでも暫定的な国歌であったが、今日まで歌い継がれている。

−英語版ウィキペディアを翻訳

歌詞

「誓い」の歌詞は戦争歌の特徴をよく表している。最前線で民族主義的な理想と原則を推進し、民族解放戦線(FLN)の行動を賛美し、武装蜂起とそれが独立達成の唯一の道であることを支持しているからである。 また、フランスという別の国を暗示している点、特にフランスに対する独立への激しい闘いを意味している点も特筆すべき点である。この曲は、アルジェリアの旧植民地支配者に「清算の日」が訪れることを予見している。

−英語版ウィキペディアを翻訳
音声ファイルへのリンク
歌詞付き音源

アラビア語歌詞

1.
قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
و البنود اللامعات الخافقات
في الجبال الشامخات الشاهقات
نحن ثرنا فحياة أو ممات
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا...

2.
نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
فاتخذنا رنة البارود وزنا
و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا...

3.
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي وخذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
و عقدنا العزم ان تحيا الجزائر
فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا...

4.
نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
و على أرواحنا نصعد خلدا
و على هاماتنا نرفع بندا
جبهة التحرير أعطيناك عهدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا...

5.
صرخة الأوطان من ساح الفدا
فاسمعوها واستجيبوا للندا
صرخة الأوطان من ساح الفدا
فاسمعوها واستجيبوا للندا
و اكتبوها بدماء الشهدا
و اقرأوها لبني الجيل غدا
قد مددنا لك يا مجد يدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا

和訳歌詞

1.
我ら打ち砕く雷鳴に誓わん
大いに流れ出た血の流れに誓わん
我ら打ち砕く雷鳴に誓わん
大いに流れ出た血の流れに誓わん
翻る輝かしき旗に誓わん
その旗は誇らしげに山々に翻り
それは我らが生死を賭けた革命の証である
我らはアルジェリアを生かすことを決意する
その証であれ 証であれ 証であれ

2.
我らは真実のために戦う兵士なり
そして我らは独立のために戦った
我らは真実のために戦う兵士なり
そして我らは独立のために戦った
我らが声を上げても 誰も耳を傾けぬ
だから我らは大砲の轟きで対抗した
銃声が鳴り響き
我らはアルジェリアを生かすことを決意する
その証であれ 証であれ 証であれ

3.
フランスよ 屈辱の時代は終わった
ついに終結したのだ
フランスよ 屈辱の時代は終わった
ついに終結したのだ
フランスよ 今日がその報いを受ける日だ
我らからの要求を受けよ!
我らの革命は言葉を絶する戦いになったが
我らはアルジェリアを生かすことを決意する
その証であれ 証であれ 証であれ

4.
我らの英雄から隊列を作り
子孫の栄光を築く
我らの英雄から隊列を作り
子孫の栄光を築く
我らの魂は不滅なり
我らの旗を背負い
戦線に誓いを立てる
我らはアルジェリアを生かすことを決意する
その証であれ 証であれ 証であれ

5.
戦場から聞こえし
祖国の叫びを聞き 応えよ
戦場から聞こえし
祖国の叫びを聞き 応えよ
それを兵士の血で書き
未来の世代に伝えよ
栄光よ 我らは汝を手にする
我らはアルジェリアを生かすことを決意する
その証であれ 証であれ 証であれ