ポルトガル語
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a Liberdade é hino
E o Homem a certeza.
Com dignidade, enterra a semente
No pó da ilha nua
No despenhadeiro da vida
A esperança é
Do tamanho do mar
Que nos abraça
Sentinela de mares e ventos
Perseverante
Entre estrelas
E o Atlântico
Entoa o cântico da Liberdade
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a Liberdade é hino
E o Homem a certeza.
日本語訳
歌え、兄弟よ
歌え、我が兄弟よ
自由とは賛歌であり
人は揺るぎなきものなのだから。
威厳を持ちて
種を植えよ
この不毛の土壌に
人生の困難の時こそ
希望は海の如く
我らを大きく包み込むのだ
海と風は見守っている
絶え間なく
星々と
大西洋との間で
我らは自由の歌を誓おう
歌え、兄弟よ
歌え、我が兄弟よ
自由とは賛歌であり
人は揺るぎなきものなのだから。